上海世博上的美女翻译惹人注目
上海世博会澳大利亚馆,一位同声传译的美丽身影成为众人目光追随的焦点,其靓丽的外表,优雅的气质,扎实的功底,职业的表现赢得了大家的称赞,她就是枫叶首届毕业生金鑫。
去年底,金鑫参加了中澳两国世博会工作人员的公开招聘,并在激烈的竞争中脱颖而出,成为世博会澳大利亚馆翻译小组的组长。本届世博会上,她带领五位双语翻译为到馆参观的各国政要等贵宾做特别翻译,包括学术研讨、商业谈判、各国政府的圆桌讨论等。据了解,同声传译属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才,从业门槛相当高难。作为高难度的“语言金领”,金鑫对母校充满感激:“我现在能做同声传译,完全是因为在枫叶打下了坚实的基础。现在回头看,感觉冥冥之中一步步都是在朝着这个方向发展,这里面的第一步虽然不是枫叶,最重要的一步却肯定是枫叶。”
1999年,金鑫高中毕业。她以7个“ A”的优异成绩考取英国剑桥大学环境科学系,后又转到澳大利亚墨尔本大学,学习传媒和社会学,取得了硕士学位后在悉尼大学执教,在攻读博士学位的同时带同传研究生。回顾自己的高中时代,金鑫感慨自己的幸运,能在枫叶这片乐土中,尽情的收获学识,享受青春。“在枫叶是我初、高中教育经历里面最快乐的时光,我每一天都很认真,因为我第一次发现了为学习而努力的兴趣。跟公立高中单向、填鸭式的教育方式不同,枫叶的教学法很灵活,重质不重量”金鑫说。
虽然来枫叶读书的孩子普遍家境不错,但金鑫表示,同学们都很刻苦,有紧迫感,竞争气氛也很浓,同时又能够互相欣赏帮助,所以互相促进,进步很快。“在枫叶的日子是真正享受学习的几年。”金鑫回忆起来依然充满留恋。“当年早晨五点起来打排球,海风吹过来的心情,一辈子都不会忘。我是到了枫叶以后,才慢慢学会独立生活和独立思考,枫叶对我来说像是人生的一个转折点,之前我走的都是别人安排的我不理解的路,而从枫叶开始,我的人生是自己掌舵。谢谢枫叶给了我快乐的中学生活,希望学弟学妹们也能在枫叶发现自己的兴趣,收获在未来值得回忆的体验。”
——上海世博上的美女翻译惹人注目
相关信息